Descrição
Espaços transfronteiriços. Esboços geográficos. Vozes comuns e distintas no feminino plural. É assim que Poem-ando Além Fronteiras: dez poetas contemporâneas irlandesas e portuguesas inova – ao celebrar vozes femininas contemporâneas em diálogo: cinco poetas da Irlanda, cinco poetas de Portugal, traduzidas, a partir de Portugal com uma variante linguística brasileira, em um gesto de visibilizar os panoramas literários além nações e espaços geográfico-linguísticos. Afinal, poem-ar é amar com a linguagem, sublinhar e sublimar identidades, em transcriação.
Transfronterial spaces. Geographic sketches. Common and distinct voices in the plural feminine. This is how Poem-ing Beyond Borders: ten contemporary Irish and Portuguese women poets innovates – as it celebrates contemporary feminine voices in dialogue: five poets from Ireland, five, from Portugal, translated from Portugal with a Brazilian linguistic variety, in a gesture of making visible those literary outlines that are beyond nations and geographic-linguistic spaces. After all, poem-ing is loving with language, under-lining and sub-liming identities, in trans-creation.
Portugal in Translation
Ana Hatherly
Ana Luísa Amaral
Conceição Riachos
Helga Moreira
Sophia de Mello Breyner-Andressen
Irlanda em Tradução
Anne Le Marquand Hartigan
Celia de Fréine
Kerry Hardie
Mary O’Donnell
Vona Groarke