Descrição
«Canto Errante, a primeira ampla mostra da poesia de Rubén Darío (1867 1916) junto dos leitores portugueses, é uma antologia pessoalíssima do tradutor Miguel Filipe Mochila. A presente seleção mostra nos uma poesia liberta de constrangimentos, exploratória, obsessiva, flexível, plástica (da Introdução) que marcou indelevelmente a literatura em língua espanhola. Contrariando o próprio Rubén Darío, que projetou uma antologia temática da sua obra, este Canto Errante opta pela ordem cronológica, começando por Prosas Profanas y Otros Poemas pelo meio, a exceção de Azul…) e concluindo com poemas dispersos. Nesta edição bilingue, acompanhamos uma brilhante errância de assuntos realçados pela pujança e versatilidade de uma poesia que alterou a língua em que foi escrita.» in contracapa
Obra distinguida com a menção honrosa do prémio de tradução Imprensa Nacional/Vasco Graça Moura 2020
Edição bilingue (espanhol/português), traduzida por Miguel Filipe Mochila.