Promoção!

O Rei Lear

14.84  12.00 

de William Shakespeare

ISBN: 9789726109945
Edição ou reimpressão: 11-2005
Editor: Campo das Letras
Idioma: Português
Dimensões: 145 x 213 x 19 mm
Encardenação: Capa dura
Páginas: 192
Tipo de Produto: Livro
Coleção: Shakespeare para o século XXI

REF: 9789726109945 Categorias: , , Etiquetas: , ,

Descrição

Considerada por vários críticos a obra-prima de William Shakespeare, “O Rei Lear” retrata a natureza humana nas suas mais diversas vertentes: as virtudes, o amor, a fidelidade, a lucidez, o dever, a generosidade, encarnados por algumas das suas personagens, caminham lado a lado com os piores vícios, o ódio, a traição, a loucura (natural e fingida), a mentira e a crueldade, encarnados por outras. As histórias paralelas, e com muito de comum entre si, a de Lear e as suas três filhas e a de Gloucester e os seus dois filhos, desenrolam-se de mão dada e entrecruzam-se, num adensar contínuo do ambiente de tragédia. Os poucos e breves momentos da peça em que o leitor/espectador pode acalentar a esperança de assistir à inversão desse ambiente constrangedor são logo contrariados por ocorrências trágicas que servem apenas para aumentar a sensação de desconforto de quem a elas assiste.
Os erros cometidos impensadamente, quer por Lear, quer por Gloucester, acabam por ser reconhecidos pelos próprios, o que leva o leitor/espectador a pensar na redenção. Mas a tragédia, no seu avanço inexorável, não pode ser travada, e tais erros são reconhecidos tarde de mais. De tal forma que só a morte se apresenta como solução para as situações criadas, sendo dela vítimas, tanto as personagens justas como as viciosas, a ela escapando apenas uns poucos cuja missão parece ser a de lembrar à posteridade aquilo que testemunharam.

CRÍTICAS DE IMPRENSA
“Depois da Bíblia, nos domínios da escrita, nenhuma obra nem nenhum autor foram objecto de tanto estudo como as obras de William Shakespeare.
Os escritos de Shakespeare têm sido traduzidos e retraduzidos ao longo dos tempos a um ritmo que, ao contrário do que seria de esperar, tem aumentado em vez de diminuído.

Em Portugal, fazia falta um projecto articulado com vista à tradução integral e actualizada de todas as peças shakespeareanas e à sua consequente edição em livro. Foi essa lacuna que o Instituto de Estudos Ingleses da Faculdade de Letras da Universidade do Porto e a Editora Campo das Letras se propuseram preencher. Deste modo, o leitor português incapaz de ler Shakespeare no original poderá ter acesso à obra espantosa do maior dramaturgo de todos os tempos, numa belíssima edição, com capa rígida, coordenada por M. Gomes da Torre e com direcção gráfica de António Modesto.”

Informação adicional

Peso 0.300 kg